Quote: Načinov (predajanja resnice op. gape) je veliko, med drugimi seveda tako njuejđerski kot tudi oldejđerski bullshit, kup gurujev in slabo razumljenih naukov, vključno z uporabo znanstvenih terminov in teorij v napačnih kontekstih.
tale text (mal podenfan) je verjetn še najbolša iztočnica na temo zgodbice ki jo mamo napisnao klele:
http://www.gape.org/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?board=prijateljstvo;action=display;num=...in je skopirana od klele:
http://www.sathyasai-drustvo.si/govori/govori02/mahasivaratri.htmlin je del:
MALIKI SO KAŽIPOTI K BOGU
Božanski govor Bhagavana Sri Sathya Sai Babeob prazniku Mahašivarathri
Dvorana Sai kulvant, Prašanthi nilajam, 12. marec 2002
Bog je temelj vesolja.
Resnica je bistvo Boga.
Vrlina plemenitih duš je resnica.
Takšne plemenite duše so božanske.
in je zadost dober prikaz Resnice
in zavajanja
trganja iz kontexta
in tako
namreč
Nekoč je bil puščavnik globoko zatopljen v premišljevanje o Bogu. Zaobljubil se je, da bo vedno govoril resnico'. Gospod Ešvara se je odločil, da ga bo preizkusil.
Nadel si je podobo lovca in začel loviti srno, ki se je v strahu skrila za grm tik ob puščavnikovem bivališču. Puščavnik je to opazil. Ko ga je lovec vprašal, kje je srna, se je znašel v precepu. ... Hitro je pomolil k Ešvari, da bi mu pokazal pot iz zagate. ... Čemu potem strah, če je Bog tu? Puščavnik je takole odgovoril lovcu: »O, lovec, kdor vidi, ne more govoriti, kdor govori, ne more videti.«
to zadnje je čista resnica
če veš da je puščavnik u bistvu odgovarju Bogu
(saj je bil bog 'napravljen' v lovca)
če veš da je puščavnik odgovarju na nivoju, ki prepoznava tretje oko in videnje na tem nivoju ... prepoznava pa tudi to da se o tem na da povedati drugim, saj morajo videti sami
dokler pa govorijo pa ne morejo videti
zato morajo utihnt
meditacija
da ugledajo ...
boljši bi bil prevod
o lovec, kar vidi, ne more govoriti, kar lahko govori, ne more videti.
"O hunter, that which sees cannot speak; that which speaks cannot see."
http://groups.yahoo.com/group/sathyasaibaba2/message/24932?viscount=100in še neki narobe prevedeno v tej zgodbici
in sicer resnica
boljši prevod bi bil Resnica
He had vowed to speak "Truth always".
če bi človk vzel zgodbo samo za sebe
če človk ne ve, da je puščavnik puščavnik zato ker že dolgo hodi po poti Resnice in tud da se je Bog preobleku v lovca, (ne) ve da bi puščavnik za preizkus testa (zakaj bi drugač bil na preizkušnji tega kar se je odloču po navodilih Boga), moral 'ugruntat' da je lovec Bog in da bo Resnico s tistega nivoja razumel ravno tako dobro kot bi razumel resnico s prvega nivoja.
če pa človk gleda na zgodbo samo s prvega nivoja (kjer pa se dogaja samo prvi nivo življenja (od sedmih)) in sploh, če Boga kot takega ne priznava (na nek način) je jasno da presodi da je izjava laž. pa ni. izjava je resnična. Resnična!
še enkrat poudarjam, to je sai baba govoru svojim sledilcem za nadaljnje razsvetljenje.
za vse ostale (ki sai babe ne poznajo), je imho treba prebrat (vsaj) komplet govor, da se približajo razumevanju tega odgovora.
ki ni panična reakcija, ampak akcija za katero so prišla navodila od boga, puščavnik je samo skanaliziru, brez strahu, brez debate.
Resnico
ki pa na prvem nivoju dejansko ne zdrži
čeprov
če veš da ne govori o osebah (kdor)
ampak o 'tistem' (that)
zdrži isto
o lovec, srna vidi in ne more govoriti, lovec pa lahko govori, ne more pa videti.
da se logičart na to temo, je treba pa precej postulatom (

če sm si prov zpomnu) verjet ...
še boljš pa, met njih izkušnjo ...
*