evo jih ... pripravljalcev ... v službi koga so oni?!?
Quote:3.a Osebe, odgovorne za strokovno pripravo in usklajenost gradiva:
— Mojca Gobec, generalna direktorica Direktorata za javno zdravje,
— Vesna - Kerstin Petrič, sekretarka, Ministrstvo za zdravje,
— dr. Jože Hren, sekretar, Ministrstvo za zdravje.
3.b Zunanji strokovnjaki, ki so sodelovali pri pripravi dela ali celotnega gradiva:
— mag. Barbara Razinger Javna agencija RS za zdravila in medicinske pripomočke,
— dr. Stanislav Primožič, Javna agencija RS za zdravila in medicinske
pripomočke,
— Milan Krek, Nacionalni inštitut za javno zdravje,
— dr. Tatja Kostnapfel, Nacionalni inštitut za javno zdravje,
Quote:Prohealth d.o.o., Ljubljana je vpisano v register dobaviteljev JAZMP in vitro medicinskih pripomočkov. Del prodajnega programa je namenjen tudi prodaji v lekarnah.
Prav tako se ukvarjamo z založniško dejavnostjo ter v sodelovanju z različnimi organizacijami tudi z organizacijo seminarjev, kongresov in konferenc s področja odvisnosti.
— Tomo Hasovič, Generalna policijska uprava, Ministrtsvo za notranje zadeve.
in kr 2 sta za zdravila in medicinske pripomočke, kot da bi ne imel zadost dela ki ga do zdej niso opravl in mormo po medijih poslušat kašni so bastardi.
zdej bi nam še konopljo prodajal po astronomskih cenah?
pa kako da fak lahko to še zmeri notr piše?
Quote:' kar je v skladu s konvencijami OZN na področju drog '
NI !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Quote:' V razpravo so bili vključeni:
- nevladne organizacije,
- predstavniki zainteresirane javnosti,
- predstavniki strokovne javnosti,
- občine in združenja občin. '
me prow zanima kdo ... poimensko ...
valjda bastardno dolg
link, ga morm zakodirat, majko jim
na to temo:
http://www.delo.si/nedelo/brez-prevoda-po-domace.htmlhttp://www.delo.si/novice/slovenija/represija-pridobljena-s-prevodom.htmlPrav nasprotno; v konvenciji (dostopna na spletu:
https://www.incb.org/documents/Narcotic-Drugs/1961-Convention/convention_1961_en...) v členu 28.
nedvoumno piše, da se prepoved ne sme nanašati na vzgojo rastline konoplje za industrijske namene (vlakna in semena) ali hortikulturne namene.http://odborzakonopljo.si/2016/04/03/obvestilo-za-medije-ob-aretaciji-gospoda-bo...http://odborzakonopljo.sije bil ustanovljen točno z namenom ozavestitve tega dejstva ...
ps
ta napačni prevod te konvencije so zdej pobrisal - čist na tiho ... se pa še vedno sklicujejo nanj!
eko še zapisa na to temo, hvala za delo, da tko vestno popisujejo to use
http://www.delo.si/nedelo/cesar-ima-le-nova-oblacila.html Quote:Te dni se je zelo na tiho s spletnega mesta državnega pravno-informacijskega sistema poslovil prevod besedila konvencije o mamilih, ki jo je OZN sprejela leta 1961. Neka roka ga je na skrivaj izbrisala z obličja svetovnega spleta, čeprav je bilo pred tem v zadnjem letu veliko ropotanja okrog pravilnega razumevanja te konvencije. Konvencija je pomembna, ker določa mesto in položaj marihuane tudi v našem pravnem redu, njeno razumevanje pa je otežil prav prevod, ki ga je nekdo nekoč napravil, kot rečemo, kar po domače, verjetno celo za interne potrebe ministrstva za zdravje. Skratka, šlo je za neformalen in gotovo napačen prevod, po katerem je poleg konopljinih opojnih produktov in derivatov celo rastlina konoplja sama po sebi ena najbolj nevarnih drog, če ne celo najbolj nevarna na svetu.
Zaradi takšnega pogleda, ki ga je seveda prevzelo tudi pravosodje, je postala ena najkoristnejših rastlin državni sovražnik številka ena. Medijske vrstice in sekunde so vsa ta leta polnili junaški uspehi policistov v boju s prepovedano drogo. Tu so zaplenili štiri sadike, tam poldrugi gram opojne travice, v gozdu so našli nasad šestih sadik, nekoga so v petek zvečer zalotili z džojntom v roki ... V zadnjem času sicer beležijo tudi bolj kapitalne ulove, ki nakazujejo, da je mogoče na tem ilegalnem trgu poiskati tudi prave kriminalce. Toda, v celoti vzeto, ko so uspehe slovenske policije sešteli, se je izkazalo, da kar 80 odstotkov njenega boja proti kriminalu sestavlja boj proti drogam. Droga pa je, kot so bili prek tega spornega prevoda inštruirani, tudi vsaka konoplja, ki zraste iz ptičje krme.
Šele pred kakšnim dobrim mesecem smo iz ust uradnega predstavnika ministrstva za zdravje slišali priznanje − on bi verjetno rekel, da gre za informacijo −, da Slovenija nima uradnega prevoda konvencije OZN o mamilih iz leta 1961. Da torej zakonodaja, na katero se sklicujejo represivni organi, temelji tako rekoč na nekakšnih zabeležkah.
in še
http://revijazarja.si/clanek/zgodbe/583c222c41a9f/salabajzerstvo-ali-veleizdaja Quote: Najhuje je to, da je ministrstvo Uredbo o uredbi spisalo v neposrednem nasprotju z izrecnimi navodili državnega zbora.
Quote:»Odbor za zdravstvo nalaga ministrstvu za zdravje, da v 60 dneh konopljo premesti iz prve skupine prepovedanih drog,« dobesedno navajamo del sklepa z oktobrske seje tega parlamentarnega telesa. Naslednji sklep se glasi: »Odbor za zdravstvo nalaga ministrstvu za zdravje, da pripravi ustrezne pravne podlage, ki bodo v Sloveniji omogočale pridelavo in predelavo konoplje v medicinske namene.«